Úředně ověřený (soudní) překlad

Potřebujete úředně ověřený (soudní) překlad z/do němčiny s kulatým razítkem? Potřebujete si nechat úředně přeložit například vysokoškolský diplom, rodný list, oddací list, úmrtní list, kupní smlouvu, výpis z živnostenského rejstříku nebo výpis z trestního rejstříku? Veškeré tyto dokumenty a mnoho dalších si u nás můžete nechat přeložit soudním překladatelem nebo překladatelkou.

Úředně ověřený překlad je potřeba, protože některé instituce např. banky, soudy, advokátní kanceláře apod. vyžadují překlad opatřený kulatým razítkem a doložkou soudního překladatele, který je zapsán v seznamu tlumočníků a překladatelů Ministerstva spravedlnosti. Tento překladatel pod překlad vloží své razítko, podpis a doložku s číslem z databáze Ministerstva spravedlnosti, a tím dané instituci potvrzuje, že se jedná o oficiální neboli úředně ověřený (soudní) překlad.

Přesně takový překlad vám rádi na zakázku vyhotovíme. Stačí, když nám nejprve pošlete naskenovaný nebo ofocený dokument, který potřebujete přeložit, nebo jeho ověřenou kopii, a my vám obratem pošleme cenovou nabídku a termín vyhotovení překladu.

Klientům doporučujeme udělat si tzv. úředně ověřenou kopii originálního dokumentu na České poště (Czech POINT), krajském úřadě, obecním úřadě nebo u notáře a tuto ověřenou kopii si pak u nás nechat úředně přeložit. Originální dokument si díky tomu můžete ponechat v původním stavu.

Úředně ověřené překlady vám doručíme poštou v rámci ČR, do zahraničí nebo předáme osobně v Olomouci.

Sarka Latal
Sarka Latal
Prompte und sehr freundliche Kommunikation. Unkomplizierte und schnelle Übersetzung. Kann ich nur weiterempfehlen! Vielen Dank.
Michal Blatny
Michal Blatny
Alles Super, mohu jen doporučit! Vše proběhlo na jedničku, skvělá komunikace a rychlost celého procesu. V mém případě se jednalo o soudní překlady dokumentů, které byly vyhotoveny během necelého týdne. V případě potřeby využiji opětovně. Děkuji
Sasa Hagerova
Sasa Hagerova
Naprostá spokojenost, profesionální jednání, vyhotovení během 24 hodin. Doporučuji!
Marie Kudrnová
Marie Kudrnová
Korektura BP v němčině byla vyhotovena v předstihu, kvalitní práce, velká ochota. Mohu jen doporučit.
Lucie Číhalová
Lucie Číhalová
Vřele doporučuji služby pana Krätschmera. Perfektní komunikace, rychlé vyřízení, kvalitní soudní překlad, příznivá cena. Byla jsem velice spokojena.
Lenka Zapletalová
Lenka Zapletalová
Skvělý přístup, rychlá komunikace, vstřícné jednání. Doporučuji!
Jana Kastler
Jana Kastler
S prací p. Krätschmera jsem velice spokojená, překlad je profesionální, rychlý a cenově příznivý. 100% spokojenost, mohu opravdu doporučit jeho služby.
Aneta Bartosikova
Aneta Bartosikova
Určitě doporučuji. Skvělý přístup, bezproblémová komunikace a rychlé dodání odborné korektury bakalářské práce.
Martin Andráši
Martin Andráši
Patrika znám osobně. Překlady vždy na jedničku. Chce mít vše zvládnuté do posledního detailu.
Lenka Ptáčková
Lenka Ptáčková
S pomocí pana Patrika jsem úspěšně složila maturitní zkoušku z německého jazyka a nyní mi pomáhá s přípravami na zkoušky na vysoké škole. Doučování probíhá klidným způsobem. Určitě doporučím tuhle zkušenost každému, kdo ji bude potřebovat. Tímto chci poděkovat za trpělivost a snahu mi pomoct. Skvělý přístup.