Německé překlady
a korektury

Potřebujete přeložit text standardně nebo s úředním ověřením? Sicher! U nás vám přeložíme jakýkoliv text odborně, v maximální kvalitě a za rozumnou cenu.

Německé
překlady a korektury

Potřebujete přeložit text standardně nebo s úředním ověřením? Sicher! U nás vám přeložíme jakýkoliv text odborně, v maximální kvalitě a za rozumnou cenu.

Jak právě vám můžeme pomoci?

Jsme tým profesionálních překladatelů a němčina je naší specializací. Poskytujeme odborné překlady a korektury z německého jazyka a naopak včetně úředního ověření. Přeložíme pro vás jakýkoli formát a druh německého nebo českého textu.

Umíme také expresní standardní překlady německého jazyka do 24 h. Expresní soudní překlady vyhotovujeme zpravidla dle kapacity překladatelů do 3–7 dnů dle rozsahu.

Pro soukromé klienty překládáme nejčastěji osobní dokumenty jako výpisy z veškerých rejstříků, diplomy, rodné listy, oddací listy, vysvědčení, dědická osvědčení, soudní rozsudky, veškeré smlouvy, plné moci, certifikáty a další podobné dokumenty.

Pro firmy překládáme firemní komunikaci, tj. právní texty, obchodní podmínky, smlouvy, notářské zápisy, dále obchodní komunikaci, tj. interní komunikaci firem, předpisy, směrnice a podobně.

Máme také dlouholeté zkušenosti s překladem webových stránek, e-shopů a jejich lokalizací pro německý trh.

Pracujeme jako tým, aby byl překlad vyhotoven bezchybně a v maximální kvalitě. Text překládá na danou oblast specializovaný překladatel a překlad vždy kontroluje nezávislý korektor, který provádí výstupní gramatickou, terminologickou a stylistickou kontrolu. Díky tomuto postupu má u nás klient jistotu, že obdrží překlad v maximální kvalitě.

Pro překlad používáme v současnosti nejmodernější překladatelské CAT nástroje Trados a Phrase, které nám umožňují využívat překladatelskou paměť a zajistit terminologickou a faktickou správnost překladů.

Jako dodavatel se zavazujeme zachovávat nejpřísnější mlčenlivost o všech informacích, o kterých se v rámci své činnosti pro objednatele dozvíme, včetně obsahu výchozích materiálů a vyhotovených zakázek.

Úřední překlady předáváme osobně v Olomouci nebo doručujeme poštou.

Ceník služeb

Korektura textu
129 Kč
za normostranu

Jazyková korektura textu rodilým mluvčím.

Standardní překlad
379 Kč
za normostranu

Odborný překlad textu bez úředního ověření.

Expresní překlad
390 Kč
za normostranu

Expresní překlad do 24h do šesti normostran.

Soudní překlad
550 Kč
za normostranu

Úředně ověřený překlad s doložkou a razítkem.

Co oceňují naši zákazníci

Specializujeme se na německé odborné a úředně ověřené překlady. Kromě maximální kvality a terminologické správnosti všech překladů si zakládáme na profesionální a rychlé komunikaci se zákazníky.

Všichni naši překladatelé a korektoři jsou profesionálové v oboru, jsou odborně způsobilý k vykonávání překladů a mají vysokoškolské vzdělání s minimálně 5letou praxí v oboru překladatelství. Někteří naši soudní překladatelé svou profesi vykonávají už od roku 1994.

Řídíme se mezinárodní normou ČSN EN ISO 9001, která specifikuje požadavky na systém managementu kvality, a normou ČSN EN ISO 17100, která uvádí požadavky týkající se hlavních procesů, zdrojů a jiných aspektů, které jsou nezbytné pro poskytování kvalitní překladatelské služby.

Odborné a úředně ověřené německé překlady pro vás společně vyhotovujeme od roku 2017. Díky našemu internímu systému řízení si umíme poradit i s větší poptávkou překladů a dodržet jejich maximální kvalitu a přesnost.

Zakladatelem Překladů Olomouc je Mgr. Patrik Krätschmer. Překlady a německý jazyk jsou jeho vášní už od mládí, a proto se rozhodl v roce 2012 v tomto oboru specializovat a absolvoval studium germanistiky na univerzitě TU Dresden a Ostravské univerzitě, obor Deutsch als Fremdsprache a Němčina pro překladatelskou a tlumočnickou praxi. Po dlouholeté praxi v oboru německých překladů se rozhodl pro rozšíření svých služeb a založil překladatelskou kancelář se sídlem v Olomouci, která se specializuje na překlady a korektury německého jazyka. Cílem této kanceláře je poskytovat služby pověstné německé kvality.

Naši zákazníci

Sarka Latal
Sarka Latal
Prompte und sehr freundliche Kommunikation. Unkomplizierte und schnelle Übersetzung. Kann ich nur weiterempfehlen! Vielen Dank.
Michal Blatny
Michal Blatny
Alles Super, mohu jen doporučit! Vše proběhlo na jedničku, skvělá komunikace a rychlost celého procesu. V mém případě se jednalo o soudní překlady dokumentů, které byly vyhotoveny během necelého týdne. V případě potřeby využiji opětovně. Děkuji
Sasa Hagerova
Sasa Hagerova
Naprostá spokojenost, profesionální jednání, vyhotovení během 24 hodin. Doporučuji!
Marie Kudrnová
Marie Kudrnová
Korektura BP v němčině byla vyhotovena v předstihu, kvalitní práce, velká ochota. Mohu jen doporučit.
Lucie Číhalová
Lucie Číhalová
Vřele doporučuji služby pana Krätschmera. Perfektní komunikace, rychlé vyřízení, kvalitní soudní překlad, příznivá cena. Byla jsem velice spokojena.
Lenka Zapletalová
Lenka Zapletalová
Skvělý přístup, rychlá komunikace, vstřícné jednání. Doporučuji!
Jana Kastler
Jana Kastler
S prací p. Krätschmera jsem velice spokojená, překlad je profesionální, rychlý a cenově příznivý. 100% spokojenost, mohu opravdu doporučit jeho služby.
Aneta Bartosikova
Aneta Bartosikova
Určitě doporučuji. Skvělý přístup, bezproblémová komunikace a rychlé dodání odborné korektury bakalářské práce.
Martin Andráši
Martin Andráši
Patrika znám osobně. Překlady vždy na jedničku. Chce mít vše zvládnuté do posledního detailu.
Lenka Ptáčková
Lenka Ptáčková
S pomocí pana Patrika jsem úspěšně složila maturitní zkoušku z německého jazyka a nyní mi pomáhá s přípravami na zkoušky na vysoké škole. Doučování probíhá klidným způsobem. Určitě doporučím tuhle zkušenost každému, kdo ji bude potřebovat. Tímto chci poděkovat za trpělivost a snahu mi pomoct. Skvělý přístup.

Soudní překlad

Potřebujete úředně ověřený neboli soudní překlad z/do němčiny s kulatým razítkem? Přeložíme vám například vysokoškolský diplom, rodný list, oddací list, úmrtní list, kupní smlouvu, výpis z živnostenského rejstříku nebo výpis z trestního rejstříku. Veškeré tyto dokumenty a mnoho dalších si u nás můžete nechat přeložit soudním překladatelem nebo překladatelkou.

Úředně ověřený překlad budete potřebovat, protože některé instituce např. banky, soudy, advokátní kanceláře, zaměstnavatelé apod. vyžadují překlad opatřený kulatým razítkem a doložkou soudního překladatele, který je zapsán v seznamu tlumočníků a překladatelů Ministerstva spravedlnosti. Soudní překladatel pod překlad vloží své razítko, podpis a doložku s číslem z databáze Ministerstva spravedlnosti, a tím potvrzuje, že se jedná o oficiální a úředně ověřený (soudní) překlad.

Přesně takový překlad vám rádi na zakázku vyhotovíme. Stačí nám nejprve poslat naskenovaný nebo ofocený dokument, který potřebujete přeložit, nebo jeho ověřenou kopii, a my vám obratem pošleme cenovou nabídku a termín vyhotovení překladu.

Klientům doporučujeme udělat si tzv. úředně ověřenou kopii originálního dokumentu na České poště (Czech POINT), krajském úřadě, obecním úřadě nebo u notáře a tuto ověřenou kopii si pak u nás nechat úředně přeložit. Originální dokument si díky tomu můžete ponechat v původním stavu.

Hotový úředně ověřený překlad vám předáme osobně v Olomouci nebo doručíme poštou v rámci ČR nebo do zahraničí.

Kontakt

Digital Estate s.r.o.

Mgr. Patrik Krätschmer

Werichova 759/3

779 00 Olomouc

+420 734 735 367

info@prekladyolomouc.cz

www.prekladyolomouc.cz

IČ: 21295450

Datová schránka: 982uqty

Provozní doba

Online Po-Pá 08:00-20:00.

Osobní předání dle individuální domluvy Po-Pá.