Německá překladatelská kancelář

Potřebujete německý standardní nebo úředně ověřený překlad? Rádi ho pro vás odborně a za rozumnou cenu vyhotovíme. Jsme tým profesionálních překladatelů a tlumočníků německého jazyka.

Německá překladatelská kancelář

Potřebujete německý standardní nebo úředně ověřený překlad? Rádi ho pro vás odborně a za rozumnou cenu vyhotovíme. Jsme tým profesionálních překladatelů a tlumočníků německého jazyka.

Proč právě my?

Zakládáme si na prvotřídní kvalitě a přesnosti všech překladů. Jsme tým odborných překladatelů a tlumočníků. Němčina je naší specializací a hlavním oborem činnosti. Svým zákazníkům poskytujeme překlady, tlumočení a korektury německého jazyka včetně úředního ověření. Překládáme jakékoli formáty a druhy textů. Poskytujeme také konsekutivní tlumočení němčiny.

Expresní překlady německého jazyka vám dodáme do 24 h. Expresní soudní překlady vyhotovujeme dle kapacity soudních překladatelů a dle rozsahu.

Pro soukromé zákazníky překládáme nejčastěji osobní dokumenty jako výpisy z veškerých rejstříků, diplomy, osvědčení, rodné listy, oddací listy, vysvědčení, smlouvy, rozsudky, plné moci, certifikáty a mnoho dalšího.

Pro firmy překládáme webové stránky, firemní komunikaci, tj. právní texty, obchodní podmínky, smlouvy, notářské zápisy, dále obchodní komunikaci, tj. interní komunikaci firem, předpisy, směrnice a podobně.

Máme dlouholeté zkušenosti s překladem webových stránek, e-shopů a jejich lokalizací pro německý trh.

Pracujeme jako tým, aby byl překlad vyhotoven bezchybně a v maximální kvalitě. Text překládá na danou oblast specializovaný překladatel a překlad vždy kontroluje nezávislý korektor, který provádí výstupní gramatickou, terminologickou a stylistickou kontrolu. Díky tomuto postupu má u nás klient jistotu, že obdrží překlad v maximální kvalitě.

Pro překlad používáme v současnosti nejmodernější překladatelský CAT nástroj Trados, který nám umožňují využívat překladatelskou paměť a zajistit terminologickou a faktickou správnost překladů.

Jako dodavatel se zavazujeme zachovávat nejpřísnější mlčenlivost o všech informacích, o kterých se v rámci své činnosti od zákazníka dozvíme, včetně obsahu výchozích materiálů a vyhotovených zakázek.

Co oceňují naši zákazníci?

Naši zákazníci oceňují především naši specializaci na německé právní a technické překlady. Kromě maximální kvality a terminologické správnosti všech překladů si zakládáme také na profesionální a rychlé komunikaci.

Všichni naši překladatelé a korektoři jsou odborně způsobilý k vykonávání překladů a mají vysokoškolské vzdělání s minimálně 5letou praxí v oboru překladatelství. Někteří naši soudní překladatelé svou profesi vykonávají už od roku 1994.

Řídíme se mezinárodní normou ČSN EN ISO 9001, která specifikuje požadavky na systém managementu kvality, a normou ČSN EN ISO 17100, která uvádí požadavky týkající se hlavních procesů, zdrojů a jiných aspektů, které jsou nezbytné pro poskytování kvalitní překladatelské služby.

Odborné a úředně ověřené německé překlady pro vás společně vyhotovujeme od roku 2017. Díky našemu internímu systému řízení a speciálním překladatelským nástrojům si umíme poradit i s větší poptávkou překladů a dodržet jejich maximální kvalitu a přesnost. Do 3 dnů od potvrzení objednávky jsme schopni přeložit až 50 normostran textu.

Zakladatelem překladatelské kanceláře je Mgr. Patrik Krätschmer. S německým jazykem je v kontaktu od mládí, a proto se rozhodl v roce 2012 v tomto oboru specializovat a absolvoval studium germanistiky na univerzitě TU Dresden a Ostravské univerzitě, obor Deutsch als Fremdsprache a Němčina pro překladatelskou a tlumočnickou praxi. Po dlouholeté praxi v oboru německých překladů a velké poptávce po německých překladech se rozhodl pro založení překladatelské kanceláře se sídlem v Olomouci, která se specializuje na překlady a tlumočení německého jazyka. Cílem jeho kanceláře je poskytovat zákazníkům prvotřídní jazykové služby, na které se můžou spolehnout. 

Pomáháme těmto partnerům

Soudní (úředně ověřený) překlad

Potřebujete úředně ověřený neboli soudní překlad z/do němčiny s kulatým razítkem? Přeložíme vám například vysokoškolský diplom, rodný list, oddací list, úmrtní list, kupní smlouvu, osvědčení, výpis z živnostenského rejstříku nebo výpis z trestního rejstříku. Veškeré tyto dokumenty a mnoho dalších si u nás můžete nechat přeložit soudním překladatelem nebo překladatelkou.

Úředně ověřený překlad budete potřebovat např. pro banky, soudy, advokátní kanceláře, zaměstnavatele apod., pokud ho vyžadují. Překlad bude opatřený kulatým razítkem a doložkou soudního překladatele, který je zapsán v seznamu tlumočníků a překladatelů Ministerstva spravedlnosti. Soudní překladatel pod překlad vloží své razítko, podpis a doložku s číslem z databáze Ministerstva spravedlnosti, a tím potvrdí, že se jedná o oficiální neboli úředně ověřený (soudní) překlad.

Takový překlad pro vás rádi vyhotovíme. Stačí nám nejprve poslat naskenovaný nebo ofocený dokument, který potřebujete přeložit, nebo jeho ověřenou kopii, abychom vám mohli poslat cenovou nabídku a termín vyhotovení.

Zákazníkům doporučujeme udělat si tzv. úředně ověřenou kopii originálního dokumentu na České poště (Czech POINT), krajském úřadě, obecním úřadě nebo u notáře, pokud budou originál ještě potřebovat. Tuto ověřenou kopii následně přeložíme a svážeme s překladem. Originální dokument si díky tomu zachováte v původním stavu.

Hotový úřední překlad vám doručíme poštou v rámci ČR nebo do zahraničí nebo předáme osobně v Olomouci.

Kontakt

Digital Estate s.r.o.

Mgr. Patrik Krätschmer

Werichova 759/3

779 00 Olomouc

+420 734 735 367

info@prekladyolomouc.cz

www.prekladyolomouc.cz

IČ: 21295450

Datová schránka: 982uqty

Provozní doba

Online Po-Pá 08:00-20:00.

Osobní předání dle individuální domluvy Po-Pá.